Thank you for your patience while we retrieve your images.
איריס חסיד סגל
צילום

הצילומים עוסקים בזהות, בעיקר נשית, והם נעים על התפר שבין צילום מבוים לצילום תיעודי, תוך יחסי שיתוף הדוקים עם המצולמות. הפרויקטים האחרונים – תטריז לעתיד וקנא-ת״א-נצרת מאז 2014 ועדיין - מכניסים את הצופה לחיים של ערביות פלשטיניות צעירות אזרחיות ישראל, שהן חלק מתופעה חדשה שבה צעירות עוזבות את הסביבה המשפחתית המגוננת שבה גדלו, ועוברות לעיר תל אביב המודרנית יהודית וצפופה, שם הן לומדות ועובדות וגרות בשכונת רמת אביב, סביב האוניברסיטה שניבנתה על חורבות הכפר הערבי המפונה – שיך מונס. באמצעות היופי, העבודות מפתות אותנו בעדינות להכיר את עולמן של הצעירות, ששונה מאיך שהוא מצטייר במדיה, ושהוא יותר דומה מאשר שונה יחסית לעולם המוכר בשכונה

המחלקה לצילום, קאמרה אובסקורה
תואר שני אם.אף.איי. אוניברסיטת חיפה, 2010

French magazine
nominate-her

Many of her photograph projects deal with female identity and in the word of young women and adolescent in Israel, working intimately with her subjects. In her latest projects, Tatriz to the Future, and Kana-Tel Aviv-Nazareth, from 2014-ongoing, Iris has let us enter the lives of, young Arab- Palestinian citizens of Israel young women, part of a new phenomenon, who have left the the protection of family and conservative communities where they grew for the dense and fairly modern, Jewish city of Tel Aviv, to study, work and live in her neighborhood, Ramat Aviv, where the University of Tel Aviv is, built on the remains of an old evacuated Palestinian village, Sheikh Munis. Through beauty, Iris allures us in their world, different from how they are portrayed in the Media, in a delicate way, and shows us how their lives is more similar to ours than different, and has created such close collaborative relationship with these young women.

www.irishassidsegal.com
[email protected]
+972-52-3531456
Hagar, 2011Blind's man buff, 2011Five Girls on a Bench, 2011Tomer, 2011Untitled, Camp 80, 2007Audition for "Born to Dance", Yafo, 2007